Blog de Juan Fernández

De todo un poco, como en botica. Apuntes medioseculares, donde, por hablar, se habla hasta del gobierno. Este blog cuenta con la bendición de los siguientes santos: San Woody, San Humphrey, San Frank McCourt, Santa Almudena, Grande de España, patrona de los canadienses, y Santa Dorothy Parker. Borrachos y borrachas de sombra negra, abstenerse.

Mi foto
Nombre:
Lugar: Madrid, Spain

martes, enero 18, 2011

Lloviendo sobre mojado

Cuando se critica un producto patrio, aunque sea en un blog doméstico y sin resonancia como este, hay que andarse con pies de plomo, porque no falta el patriota más o menos ilustrado dispuesto a la ofensa y el agravio, de modo que empezaré por aclarar que me parece una película más que digna, con una factura técnica (fotografía, música, decorados...) admirable. Cuenta en su haber con otros aspectos francamente positivos, como la propia estructura, el hábil y reiterado cambio de perspectiva, el actor que se convierte en observador y viceversa, en un juego diestro de ficción y metaficción. Asimismo, las interpretaciones de algunos actores, especialmente Tosar, Elejalde y García Bernal, son sobresalientes. El punto más débil, en mi opinión, es el final, y sorprende porque el guion lo firma un profesional de la altura de Laverty, mano derecha de Ken Loach en gran parte de su obra. Sinceramente, me parece una burda concesión al espectador, un final más propio de un melodrama sin pretensiones que de una película rigurosa como esta. En cualquier caso, estamos ante una película recomendable, que no es poco en los tiempos planos que corren.

5 Comments:

Anonymous Anónimo said...

No podías haber elegido mejor título para esta entrada de blog, y es que 500 años después, el explotador puede cambiar de aspecto pero las intenciones para con los actuales pobladores siguen siendo exactas a las de la conquista.
Me gustó mucho esta película y creo que es una buena candidata a los Oscar, aunque sinceramente creo que no se lo va a llevar.

18:41  
Blogger Joana said...

No he visto la película, pero el título me ha sugerido este poema:

Cau pluja com aigua de mar,
gota a gota em nada la pell,
s'atura en l'oïda,
i quieta i callada
m'hi conta un secret.

Lliure i mullada,
camine en silenci.
Mentre al foscant de la nit,
els fanals m'il·luminen,
un món silent
m'escolta mentre calle.
Un pensament brolla en la ment:
Plou sobre mullat.

La película me la apunto y del poema no hagas mucho caso, es instantáneo, tendre que mejorar-lo.
Muchas gràcias por la información.

Te daré la lata durante unos cuantos dias más. me opero el 28, así que mientras tanto a dar la lata!!!

Des del teler; Joana

20:39  
Blogger Joana said...

Ah por si no lo sabias, "plou sobre mullat" és el título del film

20:40  
Blogger Juan Fernández Sánchez said...

Hay una secuencia en "La lengua de las mariposas" en la que un alumno glosa un poema machadiano y concluye: que llueve sobre mojado, señor profesor.

22:27  
Blogger Joana said...

Cuando releo lo que he escrito, a la velocidad del rayo, medio en valenciano, medio en castellano, me ruborizo y me consuelo a la vez. Probablemente en poco tiempo, me convierta en la creadora de un nuevo lenguaje, que añade pamelas a la a, quita sombreros de lugar y traza pequeños senderos entre verbo y pronombre.

¡Qué desastre! Y encima como quien no quiere la cosa, dejo esto en uno de los blogs, dónde el lenguaje siempre está tan bien cuidado y elaborado, que nos trae reminiscencias de las más bellas joyas de orfebrería.

I'm sorry!!!

No todo es tan caótico, eh, que entre tanto garabato, he conseguido remodelar el poema y llevarlo a buen puerto.

Mil gracias, Ahora sin pamela, je,je.

13:39  

Publicar un comentario

<< Home