Blog de Juan Fernández

De todo un poco, como en botica. Apuntes medioseculares, donde, por hablar, se habla hasta del gobierno. Este blog cuenta con la bendición de los siguientes santos: San Woody, San Humphrey, San Frank McCourt, Santa Almudena, Grande de España, patrona de los canadienses, y Santa Dorothy Parker. Borrachos y borrachas de sombra negra, abstenerse.

Mi foto
Nombre:
Lugar: Madrid, Spain

domingo, octubre 21, 2007

Fito & Fitipaldis y la sintaxis


Escribo en el encerado este mar cada vez guarda más barcos hundidos y les digo a mis alumnos de 2º de Bachillerato que la analicen sintáctimente. CW dice: pero, profe, eso es de una canción de Fito. Sí, le digo, vamos a utilizar el último disco de Fito para hacer análisis sintácticos. Para mañana, sigo, me traéis hecha esta otra: Sabes que soñaré, si no estás, que me despierto contigo.. CW me sigue mirando. ¿Te parece mal que usemos a Fito para analizar?, le pregunto. No, me responde, es que hasta ahora los profesores nos ponían a Cervantes o a Quevedo.

2 Comments:

Blogger Bob Dylan said...

ANÁLISIS SINTÁCTICO:

MIGUEL DE CERVANTES

DIÁLOGO ENTRE BABIECA Y ROCINANTE
Soneto

B. ¿Cómo estáis, Rocinante, tan delgado?
R. Porque nunca se come, y se trabaja.
B. Pues, ¿qué es de la cebada y de la paja?
R. No me deja mi amo ni un bocado.
B. Andá, señor, que estáis muy mal criado,
pues vuestra lengua de asno al amo ultraja.
R. Asno se es de la cuna a la mortaja.
¿Queréislo ver? Miraldo enamorado.
B. ¿Es necedad amar? R. No es gran prudencia.
B. Metafísico estáis. R. Es que no como.
B. Quejaos del escudero. R. No es bastante.
¿Cómo me he de quejar en mi dolencia,
si el amo y escudero o mayordomo
son tan rocines como Rocinante?

UN SALUDO

18:28  
Blogger Bob Dylan said...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

18:28  

Publicar un comentario

Links to this post:

Crear un enlace

<< Home